Рубрики
Без рубрики

“Это очень большая страна и очень разнообразная” — Саймон Риттер о российских технических конференциях, культуре и визе

Многие люди считают путешествие в Россию экстремальным и экзотическим приключением. Некоторые говорят, что как только вы войдете в й… Помечено блогом, java, конференциями.

Многие люди считают путешествие в Россию экстремальным и экзотическим приключением. Некоторые говорят, что как только вы въедете в страну, вы уже не вернетесь; некоторые ожидают, что российские города будут больше похожи на пустыни планеты Хот с медведями, разгуливающими по заснеженным улицам. Так ли это? Отличаются ли российские мегаполисы от европейских? Улыбаются ли русские когда-нибудь?

“В Россию с любовью” – это серия интервью с технар из Западной Европы и США, которые приехали сюда, чтобы поделиться своим опытом на конференциях JUG Ru Group. Мы поговорим об ожиданиях и впечатлениях, людях и культуре, городах и конференциях, визах и безопасности. Так что следите за обновлениями.

Наш сегодняшний гость

Саймон Риттер @speakjava является заместителем технического директора Azul Systems. Он работает в ИТ-бизнесе с 1984 года и имеет степень бакалавра наук по физике в Университете Брунеля в Великобритании.

Саймон присоединился к Sun Microsystems в 1996 году и начал работать с технологией Java с JDK 1.0; он провел время, работая как в области разработки Java, так и в области консультирования. Сейчас в Azul он продолжает помогать людям понимать Java, а также технологии и продукты JVM Azul. Саймон дважды был удостоен статуса Java Rockstar в JavaOne и является чемпионом Java.

Ожидания

Руслан: Привет, Саймон! Мы поговорим о ваших поездках в Россию за последние пару лет. Вы ведь несколько раз бывали в России, верно?

Саймон: Да, я был там дважды. Два года назад я поехал на Перерыв, который был в Новосибирске. Второй раз для меня в Сибири, первый раз в Новосибирске, что было очень хорошо. А потом в прошлом году я был в J Point в Москве. Потом я вернулся в Санкт-Петербург на конференцию “Джокер”. Так что у меня все очень хорошо с точки зрения российских войск. Мне нравится Россия.

Руслан: Это здорово! Вспоминая свою первую поездку в Россию — каковы были ваши ожидания? У вас они были?

Саймон: Я не уверен. До того, как я приехал в Россию, я полагаю, что единственными моими ожиданиями было то, что люди там были очень хорошо образованы в плане разработки программного обеспечения, и поэтому у них уже было много знаний. Так что я собирался выступить перед аудиторией, которая уже знала довольно много тем, о которых я собирался говорить.

Руслан: А как насчет каких-либо ожиданий от самой страны?

Саймон: Самый первый раз я поехал в Россию еще в 1993 году, так что за то время, что я там был, я увидел много изменений в стране. Я имею в виду, что это очень большая страна и очень разнообразная. И я не уверен, что тогда у меня были какие-то ожидания. Я думал, что, наверное, будет холодно.

Руслан: В какое время года это было?

Саймон: Новосибирск был в марте. Так что было не так холодно, как могло бы быть, если бы стоял январь. Но на земле все еще лежали снег и лед, было холодно.

Руслан: И все же, с точки зрения аудитории, оправдали ли мы ваши ожидания?

Саймон: О, абсолютно да! Меня всегда впечатляли разработчики, с которыми я встречался в России. Они всегда очень сосредоточены на вещах, и когда вы представляете, вы можете сказать, что они слушают, они понимают, о чем вы говорите, а затем они задают соответствующие вопросы, и они как бы углубляются в детали и думают: “Да, как это работает?”

Виза

Руслан: У вас были хорошие ожидания и приятный опыт. Рад это слышать. Что было самой сложной частью вашего процесса подачи заявления на визу? Насколько я понимаю, вы даже ворчали в Твиттере по поводу формы заявления на визу.

Саймон: [смеется] Да. Я должен сказать, что процесс подачи заявления на визу, вероятно, самый сложный из всех стран, в которые я езжу, и по двум причинам. Во-первых, у меня должны снять отпечатки пальцев в российском посольстве или российском офисе. И мне приходится делать это каждый раз, когда я подаю заявление на визу. Так что я не могу сделать это один раз, и они хранят это в файле. И еще одно: мне всегда нравится вопрос, в котором говорится: “Вы выезжали за границу за последние 10 лет? “Вы отвечаете “да”, а затем он говорит: “Перечислите даты и все места, где вы были за последние 10 лет”. Я действительно сделал это и придумал, по-моему, 480 поездок.

Руслан: 480! Правда?!

Саймон: [смеется] Я отправил им целый список! 480 поездок!

Руслан: Я думаю, на самом деле вам нужен отдельный человек, чтобы разобраться в этом.

Саймон: Да.

Руслан: Сколько времени это заняло?

Саймон: Это заняло у меня некоторое время. У меня есть база данных, в которой есть список всех поездок, которые я совершил, поэтому я вытащил его из этой базы данных.

Руслан: Если бы мне задали этот вопрос, я бы не смог ответить. Если вы заглянете в свой паспорт, то даты довольно трудно прочесть.

Саймон: Да, это правда. Мне потребовалось некоторое время, чтобы получить данные. Но делать это было почти весело.

Конференции

Руслан: Мы уже касались этой темы, но вы каждый год много выступаете с докладами. Чувствуете ли вы какую-то разницу в вашей аудитории? Например, некоторые говорят, что люди в северных странах, таких как Норвегия или Швеция, никогда не задают вопросов и никогда не приветствуют вас аплодисментами.

Саймон: Ну, очевидно, существуют культурные различия. Когда вы путешествуете по разным странам, вы обнаружите, что некоторым людям приятнее встать и задать вопрос. И другие люди не будут сразу вставать и задавать вопросы, но они найдут вас позже и поговорят с вами один на один. Во многом это зависит от того, является ли чей-то родной язык английским, поэтому кто-то может чувствовать себя неуверенно, стоя перед аудиторией и пытаясь задать вам вопрос, когда он не уверен в своем английском, в то время как он поговорит с вами один на один, где это легче сделать.

Мне было бы трудно назвать страну, но иногда вы обнаруживаете, что аудитория менее отзывчива, если хотите, и я имею в виду это не в негативном смысле, но вы разговариваете с людьми и на самом деле не чувствуете, что получаете большую реакцию от аудитории. В других странах, где я бывал, например, в Южной Америке или Бразилии, вы как бы больше ощущаете атмосферу аудитории. Но опять же, это культурная вещь. Люди более сдержанны, чем другие люди, в этом нет ничего плохого. Просто так оно и работает. Но всегда интересно общаться с самыми разными аудиториями, и мне нравится встречаться с людьми из разных стран.

Руслан: Говоря о настроении аудитории, куда бы Вы поместили Россию по шкале от Северной Европы до Бразилии?

Саймон: Я бы сказал, что вы, вероятно, немного более сдержанны, так что не на стороне Бразилии…

Руслан: Конечно, нет.

Саймон: Но не совсем так, когда ты ничего не получаешь от зрителей.

Культура

Руслан: Еще одно: многие люди говорят, что не едут в Россию, потому что не готовы столкнуться с крайней прямотой (вплоть до грубости), которой славится Россия. Сталкивались ли вы с этим каким-либо образом?

Саймон: Нет, я очень доволен тем, что люди откровенны со мной. Я занимаюсь этой работой и этой ролью уже долгое время, так что я вроде как привык к этому. Люди задают вам вопросы, и они могут задавать вопросы напрямую. Но опять же, это понимание разных культур, поэтому вам нужно понимать, что если вы собираетесь это делать и собираетесь представлять людям, вы не всегда можете получить такое же взаимодействие, как с кем-то из вашей собственной культуры. Так что в этом нет ничего плохого. Это отличный учебный опыт – узнать, как живут другие люди, и узнать о других странах.

Безопасность

Руслан: У меня есть еще один вопрос, касающийся безопасности. Есть два типа безопасности, по которым я хотел бы услышать ваши комментарии. Первый из них более личный. Например, когда вы хотите выйти на улицу, чтобы выпить кофе, каковы ваши первые мысли? Это “все будет хорошо” или “Меня пырнут ножом в живот”? И второй вопрос касается государственной безопасности. Когда вы посещаете иностранную страну, как вы себя чувствуете, общаясь с представителями правительства? Когда я летел в США, я очень волновался, что меня отправят обратно после 11-часового перелета.

Саймон: Я понимаю, что ты имеешь в виду. Давайте начнем с первого вопроса о личной безопасности, когда вы покидаете отель или конференцию и выходите выпить или что-то в этом роде. Поскольку я много путешествовал, я как бы привык к мысли, что определенные части любого города безопасны, и в любом городе будут части, которых вам, вероятно, нужно избегать. Я думаю, что если вы остановитесь в центральном отеле, вы обнаружите, что большинство мест вокруг него прекрасны, вам просто нужно быть в курсе. И вам нужно все время быть в курсе того, что вас могут ограбить. Однажды меня ограбили в Испании. И поэтому вам просто нужно знать об этих вещах. Я вообще не нахожу это проблемой. Я вполне счастлив выйти и пойти в бар или ресторан самостоятельно. Меня это не беспокоит.

Что касается более широкой перспективы, то правительство и так далее… Нет, опять же, я нахожу, что, кроме бюрократии, как я бы выразился, с точки зрения получения заявления на визу, это вообще не проблема. Я имею в виду, я очень рад поехать в Россию, вы знаете, у нас есть два офиса в России, так что мы поддерживаем тесный контакт с ними в этом отношении. Так что, да, все это просто часть процесса путешествия. В разных странах разные требования и тому подобное, так что все это хорошо.

Руслан: Хорошо, итак, следующий конкретный вопрос: некоторые люди приезжают в нашу страну не в знак протеста против цензуры в России. Некоторые говорят, что свободы слова нет.

Саймон: Верно.

Руслан: Некоторые говорят, что нигде в мире нет свободы слова, но в России особенно. Если вас это устраивает, не могли бы вы прокомментировать это, пожалуйста? Вы испытали это на себе?

Саймон: Ну, это сложная штука. И вам действительно нужно подумать об этом, но я смотрю на это так: я еду в Россию и любую другую страну, чтобы помогать просвещать людей. Так что до тех пор, пока никто не пытается запретить мне говорить о том, что я пытаюсь помочь людям понять, я думаю, что мне нужно сделать шаг в сторону от общей картины. И скажите: “Если я уйду, я смогу помочь людям, они смогут больше понять о Java, они смогут больше понять о разработке программного обеспечения, которое поможет им в их работе, поможет им сделать карьеру и так далее”. Поэтому я думаю, что это имеет большую ценность, чем то, что я пытаюсь сделать заявление протеста, говоря: “Ну, я не собираюсь ехать в Россию, потому что там цензура”. Потому что, опять же, вы знаете, что в других странах есть цензура, и я стараюсь держаться подальше от геополитической стороны вещей и просто думаю, что я могу сделать, когда поеду туда. Так что у меня с этим нет проблем.

Впечатление

Руслан: С каким самым большим сюрпризом вы столкнулись в России? Если таковые вообще были. Если у вас есть один отрицательный и один положительный пример, это было бы идеально.

Саймон: [смеется] Один негатив и один позитив о России… На самом деле это немного сложно. Один положительный сюрприз в России: мне нравится еда. И я тоже люблю водку. Я люблю русскую кухню, и это не только икра. Это все разные блюда, которые вы получаете, потому что в России есть много разных вещей. И мне действительно нравится еда. Так что это позитивно. Что касается чего-то негативного… Я бы сказал, что зимой я немного борюсь с погодой.

Руслан: Никому не нравится погода в России зимой.

Саймон: Ну, моя жена канадка, поэтому я часто езжу в Канаду зимой, так что я привык к тому, что мне очень холодно.

Руслан: Большое вам спасибо за ваши ответы!

Мы благодарим Саймона за то, что он поделился с нами своим опытом. На следующей неделе мы представим еще одного гостя, так что следите за обновлениями!

Оригинал: “https://dev.to/_jugrugroup/it-s-a-very-big-country-and-very-diverse-simon-ritter-about-russian-tech-conferences-culture-and-visa-24cb”